Няма да е никак зле българските инвеститори, лека-полека, да се запознаят с тънкостите на финансовия македонски. Тези познания ще са им от полза да разтълкуват „податоците", които от Македонската „берза" започнаха да изпращат всекидневно на Българска фондова борса - София. Подобен апел отправяме и към чуждите инвеститори, с интерес към българския капиталов пазар и посетители на сайта на БФБ-София.

Нека само да припомним, че председателят на СД на БФБ-София Асен Ягодин подписа с главния изпълнителен директор на Македонската фондова борса (МФБ) Иван Щериев Споразумение за обмен на борсова информация между двете институции. Това се случи на 27 септември 2010 г.

Ако някой не е разбрал, "согласно потпишаниот Договорот за размена на податоци од тргувањето, преку следните линкови (http://www.bse-sofia.bg/?site_lang=en&page=MacedonianStockExchange и http://www.mse.org.mk/International.aspx ) имате можност за пристап до податоци од дневните тргувања, како и финансиски показатели за најликвидните хартии од вредност на Бугарската и Македонската берза".

Интересното в случая е, че всекидневната информация за МФБ на сайта на БФБ-София се публикува на македонски. Докато данните за нашия капиталов пазар в Скопие се публикуват на английски език (освен антетките на таблиците, които са на македонски).

Факт е, че България не е признала официално македонския за език, но чак пък толкова?

Да оставим настрана, че посветената на Македонската берза секция на електронната страница на БФБ-София е къде-къде по-различима от тази, в която се публикува всекидневната информация за българския капиталов пазар в Скопие.

Дерзайте братя, защото скоро идват и сърбите!