Христо Стоичков: Европо, отвори се
Българската футболна легенда Христо Стоичков отправи звучен апел към 10 страни от ЕС, които все още прилагат ограничения за назначаването на българи и румънци на работа - да ги отменят.
"Свободата на движение е свобода, в която силно вярвам и благодарение на която успях да постигна своите мечти", каза Стоичков в Европарламента.
"Аз съм отличен пример за това, което постигнах въпреки националността си. Живея в Каталуня, но в Испания всички ме наричат "ел булгаро", не "ел каталан". Показваме, че не сме втора ръка, а сме много повече над първа. Не можем да бъдем делени на българи, румънци, испанци, французи, холандци. Ако не сме заедно, ЕС след няколко години ще се разпадне", емоционално заяви Стоичков.
Същият призив към ЕС отправи и румънската оперна звезда Костел Бусуйок. Десет от общо 27 държави в ЕС още прилагат ограничения върху назначаването на български и румънски работници, които трябва да отпаднат в началото на 2014 г. В края на тази година отпада първият петгодишен период на ограниченията и десетте правителства трябва да уведомят Еврокомисията дали възнамеряват да ги удължат с още две години.
Бусуйок и Стоичков говориха в Европейския парламент на изслушване по темата, организирано от евродепутатките от Европейската народна партия (ЕНП) Илиана Иванова и Елена Бъсеску.
"Свободата на движение е свобода, в която силно вярвам и благодарение на която успях да постигна своите мечти", каза Стоичков. "Аз съм отличен пример за това, което постигнах въпреки националността си... Може ли някой да ми обясни термина "ограничена свобода"? Свободата или е пълна, или не е свобода", допълни той.
Бусуйок е чистил жп вагони в Румъния и е строил къщи в Испания, преди да спечели телевизионен конкурс за таланти в Испания и да стигне до статута на "румънски Павароти" на европейските сцени. Той каза, че отварянето на трудовите пазари за българи и румънци дава шанс на страните от ЕС "да открият друг (Хосе) Карерас, друг (Пласидо) Доминго", припомняйки за световноизвестните испански тенори.
Държавите, които още поддържат ограниченията са: Австрия, Белгия, Великобритания, Германия, Ирландия, Италия, Люксембург, Малта, Франция и Холандия. Заради повишената от кризата безработица гражданите им са чувствителни към приемането на чужди работници. В същото време редица сектори на икономиките им, като например земеделието, строителството, социалните грижи, страдат от недостиг на работна сила. Българските работници в останалите европейски държави са общо над половин милион, съобщи министърът на труда Тотю Младенов.
"Не можете да се борите с безработицата, като ограничавате мобилността", каза германският евродепутат от ЕНП Отмар Карас. "Никой не трябва да страда от дискриминация заради неговата националност."
"Къде са "полските водопроводчици" във Франция", попита риторично лидерът на групата на ЕНП в Европарламента Жозеф Дол, припомняйки несъстоялата се популистка заплаха, развявана от противниците на разширяването на ЕС с осем източноевропейски държави през 2004 г. "Свободното движение на работници не е риск, а шанс за нашите страни."
"Ако не сме заедно ЕС ще се разпадне"
"Лош признак е, когато кажат (за българин или румънец - б.а.) "втора или трета ръка", каза още Христо Стоичковна изслушването в Европейския парламент. И продължи: "Аз отидох в Испания още 1990 година от далечна България. Спечелих "Златна топка" и показах, че мога. Спечелих и "Златна обувка", станах и голмайстор на националното първенство.
Никога не съм се чувствал втора ръка. 120 000 души ги изправях на крака. Аз се гордея, че произлизам от България, живея в Каталуня, но в Испания всички ме наричат "ел булгаро", не "ел каталан". Показваме, че не сме втора ръка, а сме много повече над първа.
Затова моят апел към тях е да преразгледат тези ситуации, защото не можем да делим само спорта. Не може той да дойде в нашата страна, аз да му дам работа, после той закрива фирмата, а нашите работници остават на улицата.
Ако правилата са правилни, трябва всички да сме равни. Не можем да бъдем делени на българи, румънци, испанци, французи, холандци. Трябва всички да бъдем заедно. Ако не сме заедно, то Европейският съюз след няколко години ще се разпадне."
"Свободното движение на хора и на работници е най-голямата ценност на демокрацията и на устоите на Европейския съюз. Европа е силна, когато е единна", заяви Тотю Младенов, министър на труда и социалната политика. "Ние правим всичко възможно чрез затягане на контрола и чрез сътрудничеството с Франция, Германия и Нидерландия, както и чрез споразумението между инспекциите по труда на България, Румъния, Гърция и Кипър, да се спазват правилата и хората да имат еднакви права и задължения", добави още министърът.
"Сега моментът е ключов. Сега този въпрос се обсъжда във всички правителства и национални парламенти, защото в края на 2011 година изтича първият ограничителен период за български и румънски работници", каза евродепутатката от ГЕРБ Илиана Иванова. "Не искам да назовавам тези, които се надявам да си преразгледат позициите. Мога да кажа, че тези, които са най-твърди, че няма да ги вдигнат и вече са го заявили, са Великобритания и Холандия", добави тя.
Източник: в. Труд